掲載終了した求人です
ゲームのローカライズ、翻訳または電子ゲーム業界の経験がある方。
募集ポジション | ゲームのローカライズ |
---|---|
雇用形態 | 正社員 |
仕事の内容 |
** 1、翻訳とローカライズされたゲームのテキスト、ユーザーインターフェースとその他のゲーム文字列。 2 必要に応じて、ローカライゼーションベンダーまたはローカライゼーションコーディネーターの翻訳を審査し、言語フィードバックを提供する。 3 プロジェクトマネージャーに協力して国産化プロジェクトごとに計画し、プロジェクトの受信と完了時に国産化プロセスの各種ファイルを更新する。 4 翻訳者、開発者と他の部門と協力して、オリジナルのテキストの精神と意図をコピーすることを確保します。 5 .ゲーム開発の各段階において、ローカライズ資産の一貫性と品質を保つ 6 割り当てられた項目と役割。 |
応募資格 |
1、ゲームのローカライズ、翻訳または電子ゲーム業界の経験 歓迎するネイティブ言語 = 日本語,中国語 歓迎する求職者属性 = シニア 求人の注目情報 = 本社上場企業 勤務開始日 = 随時 |
勤務地 | 北京 |
給与范囲:25- 40k /月程度、不確定、検討。
1、驚くべき福祉。
2、無限の訓練、キャリア開発と箇人の成長机会。
3、組織のグローバルコミュニケーションに影響する貴重な机会。
4、聡明で、仕事の同僚、多元化、革新とチャンスに満ちた企業文化。
5、リラックスして、面白い環境、游戯室、内部の楽しい時間、たくさんの偉大な事務室と年中活働します。ワーク・ライフ・バランス!
ご希望の方は、ウィーチャットでlzp0809HCまたはEmail:harvey.lu@hiredchina.comご連絡ください。
Interested person please contact Harvey by wechat ID:lzp0809hc or Email:harvey.lu@hiredchina.com
人才资源开发与管理咨询
はじめてのアジア・中国転職
アジア・中国転職を有利に進めてもらえるよう、採用現場を知る私たちが転職にまつわるコラムをお届けします。
中国転職のための人材紹介会社ガイド
慣れない海外での転職。皆さんの市場価値や適正をしっかりと把握している人材紹介会社に登録しておくことも作戦の1つです!
海外・アジアで働く人々の就職体験談!連載企画『アジアで働く』
海外で働きたい気持ちはあるけど、不安で一歩踏み出せない方へ。 一足先に海外転職に成功し、そこで奮闘する先輩方にインタビューをしてきました! アジア転職成功の秘訣が見つかるかも?
アジアの住宅情報、家探しのコツが分かる!
海外で働くとなると、まず必要になるのが「住まい」。現在アジアで働いている方々から住宅事情を伺いました。
海外・アジアの就労ビザ情報
「新卒」「未経験」でもビザが取れる?どんな条件で就労ビザを取得できるのか各地の情報をまとめてみました
カモメ編集部通信
カモメの中の人が、現地の日々のできごとを本音でお伝えします
華北エリア
華南エリア
その他のエリア
営業・企画・マーケティング
(209)事務・総務・経理・財務・秘書
(53)仕入れ・購買・物流・貿易
(48)生産管理・品質管理・工場長
(82)コンサルティング、金融・財務会計
(14)事務系専門職(会計士・弁護士、士業)
(10)技術系専門職(製造業エンジニア、開発・研究)
(159)IT・通信・WEBサービス
(37)建築・土木・設備・施工・不動産・インテリア
(45)コールセンター・顧客サポート
(13)旅行・サービス関連職
(11)飲食・フード・小売り・販売
(28)広告・クリエイティブ
(35)通訳・翻訳
(8)日本語教師
(9)マネージャー・管理職
(36)経営・事業企画・経営層
(5)その他(美容・医療関連・教師・保育園、団体・官公庁)
(51)
<求職者の皆様にお願い>
カモメに掲載されている求人情報は、求人掲載企業に対して求人情報に虚偽がないようにお願いはしておりますが、掲載内容の全てを保証するものではありません。労働条件・待遇等については、ご自身で企業に十分確認されることをお願い申し上げます。また、求人掲載内容と実際の労働条件が著しく異なる場合、大変お手数ですが以下までお知らせいただけますようお願いいたします。弊社から求人掲載企業に誤記・虚偽がないか確認をさせていただきます。ご連絡先:info@kamome.cn